$24.95
(available in store)
Summary:
À partir d'expériences pratiques, « Désapprendre en traduisant » s'appuie sur la traduction comme outil pédagogique, acte de résistance et geste de soin dans un contexte politique hostile. La curatrice, autrice, éditrice et traductrice autodidacte Virginie Bobin y revisite une série d'ateliers, expositions et autres activités collectives prenant la traduction comme sujet(...)
Désapprendre en traduisant : Une pratique critique et collective
Actions:
Price:
$24.95
(available in store)
Summary:
À partir d'expériences pratiques, « Désapprendre en traduisant » s'appuie sur la traduction comme outil pédagogique, acte de résistance et geste de soin dans un contexte politique hostile. La curatrice, autrice, éditrice et traductrice autodidacte Virginie Bobin y revisite une série d'ateliers, expositions et autres activités collectives prenant la traduction comme sujet et comme méthode pour ébranler les conceptions excluantes de la langue, de l'identité et de l'appartenance. À travers le prisme ambigu de l'intraduisibilité, le livre se penche sur les rapports de pouvoir qui sous-tendent le travail de l'art dans divers contextes institutionnels, académiques ou militants. S'inscrivant dans des généalogies et des méthodologies féministes, « Désapprendre en traduisant » place le travail collectif et les relations affectives au cœur des pratiques critiques, comme l'illustre la correspondance avec Andrea Ancira, publiée à la fin du livre.
Critical Theory