drawings
Quantity:
3 reprographic copy(ies)
ARCH219218
drawings
Quantity:
3 reprographic copy(ies)
born digital, photographs
AP075.S3.SS2.222
Description:
Most common file formats: Exchangeable Image File Format (Compressed), Exchangeable Image File Format (Uncompressed), Microsoft Word Document, Tagged Image File Format.
2005 - 2011
Portraits of Cornelia Hahn Oberlander
Actions:
AP075.S3.SS2.222
Description:
Most common file formats: Exchangeable Image File Format (Compressed), Exchangeable Image File Format (Uncompressed), Microsoft Word Document, Tagged Image File Format.
born digital, photographs
2005 - 2011
drawings
PH1978:0229:140
23 July 1889
drawings
23 July 1889
PH1984:0800 R/V
Description:
- Photographs PH1984:0800 R/V and PH1984:0801 R/V were apparently taken by Helena Syrkus during a trip to Rotterdam in March 1929. The letter by Syrkus to Miss Annie on the verso of these photographs indicates that the two correspondents visited J.J.P. Oud and his family during the trip. Photograph PH1984:0800 R/V shows J.J.P. Oud and his wife (and possibly Helena Syrkus), while photograph PH1984:0801 R/V shows Miss Annie's son. - Text of letter on PH1984:0800 reads as follows: Liebe Frau Annie, Heute erst kommen wir dazu, die Photos zu vergrössern, ich bin glücklich, dass die Bilder gelungen sind und dass ich Ihren das Bild Ihres Sohnes zu Ostern senden kann. Die Reise war wunderschön - aber doch unsere schönsten Erinnerungen sind aus Rotterdam und aus Kijkduin. Wir sind glücklich, dass wir die paar Stunden mit Ihnen und mit Ihren Manne verplaudert haben - man muss sich schnell wiedersehen. Dann haben wir in Warschau so viel zu tun gehabt, dass wir gar nicht atmen könnten - dazu haben wir auch [letter continues on PH1984:0801 as follows] die Grippe mitgemacht - jetzt sind wir furchtbar in Anspruch genommen. Aber die Bilder haben uns so viel Freude gemacht - es schien mir, dass wir noch in Rotterdam sind. Also habe ich gleich an sie geschrieben - denn dann könnte es wieder ad calendas graecas verschoben sein [Latin ?] Und jetzt habe ich Frau Annie aufwiedersehn - fröhliche Ostern ! Herzlichste Grüsse für sie, Ihren Mann und den Jungen Oud Ihre Helena Syrkus - Translation of letter on PH1984:0800: Dear Miss Annie, Today we developed the photographs - I am glad that the pictures turned out so well and that I can send the picture of your son to you for Easter. The trip was wonderful - but our fondest memories were of Rotterdam and Kijkduin. We are happy that we had a few hours to spend with you and your husband - it would be nice if we could see each other soon. We were so busy we barely had time to catch our breath - as a result we caught the flu - [letter continues on PH1984:0801] now we are consumed by illness. But the pictures brought us so much joy - I feel as if we are back in Rotterdam. So I wrote you immediately to shift back the hands of time [Latin ?] And now Miss Annie I must say goodbye - Happy Easter ! Kindest regards to you your husband and your youngster. Yours Helena Syrkus
architecture, portrait
March 1929
Portrait of J.J.P. Oud, his wife and possibly Helena Syrkus, Kijkduin, The Hague, Netherlands; verso: Letter from Helena Syrkus to Miss Annie, 27 March 1929
Actions:
PH1984:0800 R/V
Description:
- Photographs PH1984:0800 R/V and PH1984:0801 R/V were apparently taken by Helena Syrkus during a trip to Rotterdam in March 1929. The letter by Syrkus to Miss Annie on the verso of these photographs indicates that the two correspondents visited J.J.P. Oud and his family during the trip. Photograph PH1984:0800 R/V shows J.J.P. Oud and his wife (and possibly Helena Syrkus), while photograph PH1984:0801 R/V shows Miss Annie's son. - Text of letter on PH1984:0800 reads as follows: Liebe Frau Annie, Heute erst kommen wir dazu, die Photos zu vergrössern, ich bin glücklich, dass die Bilder gelungen sind und dass ich Ihren das Bild Ihres Sohnes zu Ostern senden kann. Die Reise war wunderschön - aber doch unsere schönsten Erinnerungen sind aus Rotterdam und aus Kijkduin. Wir sind glücklich, dass wir die paar Stunden mit Ihnen und mit Ihren Manne verplaudert haben - man muss sich schnell wiedersehen. Dann haben wir in Warschau so viel zu tun gehabt, dass wir gar nicht atmen könnten - dazu haben wir auch [letter continues on PH1984:0801 as follows] die Grippe mitgemacht - jetzt sind wir furchtbar in Anspruch genommen. Aber die Bilder haben uns so viel Freude gemacht - es schien mir, dass wir noch in Rotterdam sind. Also habe ich gleich an sie geschrieben - denn dann könnte es wieder ad calendas graecas verschoben sein [Latin ?] Und jetzt habe ich Frau Annie aufwiedersehn - fröhliche Ostern ! Herzlichste Grüsse für sie, Ihren Mann und den Jungen Oud Ihre Helena Syrkus - Translation of letter on PH1984:0800: Dear Miss Annie, Today we developed the photographs - I am glad that the pictures turned out so well and that I can send the picture of your son to you for Easter. The trip was wonderful - but our fondest memories were of Rotterdam and Kijkduin. We are happy that we had a few hours to spend with you and your husband - it would be nice if we could see each other soon. We were so busy we barely had time to catch our breath - as a result we caught the flu - [letter continues on PH1984:0801] now we are consumed by illness. But the pictures brought us so much joy - I feel as if we are back in Rotterdam. So I wrote you immediately to shift back the hands of time [Latin ?] And now Miss Annie I must say goodbye - Happy Easter ! Kindest regards to you your husband and your youngster. Yours Helena Syrkus
architecture, portrait
photographs
PH2000:0746
architecture, interior design
ca. 1969
photographs
ca. 1969
architecture, interior design
ARCH290190
circa 1968-1974
drawings
PH1979:0603.04:001
portrait
published 1874
drawings
published 1874
portrait
PH2003:0136
architecture, portrait
August 1995
architecture, portrait
ARCH402352
Description:
Includes a reproduction of a drawn portrait of Pierre Jeanneret.
between 1951 and 1965
Portraits of Pierre Jeanneret and others at various events in Chandigarh, India
Actions:
ARCH402352
Description:
Includes a reproduction of a drawn portrait of Pierre Jeanneret.
photographs
AP140.S2.SS7.D1.P6
Description:
views of James Stirling and James Gowan at Leicester University Engineering Building in the early 1960s; views of various participants at the 2nd Iran International Congress of Architecture conference held in 1974 in Persepolis, Iran, including Félix Candela, Buckminster Fuller, Hans Hollein, José Luis Sert, James Stirling, O.M. Ungers and Bruno Zevi; views of interior of office; views of James Stirling with Queen Mother; of exhibition opening of 'I musei di James Stirling, Michael Wilford and Associates' at the Galleria Comunale d'Arte Moderna in Bologna, dated 1990; various portraits of James Stirling and of MIchael Wilford; views of James Stirling and Michael Wilford's visit to Cornell University
circa 1950-1992
Various portraits and views of James Stirling
Actions:
AP140.S2.SS7.D1.P6
Description:
views of James Stirling and James Gowan at Leicester University Engineering Building in the early 1960s; views of various participants at the 2nd Iran International Congress of Architecture conference held in 1974 in Persepolis, Iran, including Félix Candela, Buckminster Fuller, Hans Hollein, José Luis Sert, James Stirling, O.M. Ungers and Bruno Zevi; views of interior of office; views of James Stirling with Queen Mother; of exhibition opening of 'I musei di James Stirling, Michael Wilford and Associates' at the Galleria Comunale d'Arte Moderna in Bologna, dated 1990; various portraits of James Stirling and of MIchael Wilford; views of James Stirling and Michael Wilford's visit to Cornell University
photographs
circa 1950-1992