recherche
Chercheurs en résidence 2004
Jean-Pierre Chupin, École darchitecture, Université de Montréal, Canada Sujet : Théories du projet et paradoxes de la pensée analogique au tournant des années 70 Samuel D. Abert, Département d’histoire de l’art, Université hébraïque de Jérusalem, Israël Sujet : And was Jerusalem builded here… Maarten Delbeke, Universiteit Gent, Gand, Belgique Sujet : The Sacred History(...)
janvier 2004 au août 2004
Chercheurs en résidence 2004
Actions:
Description:
Jean-Pierre Chupin, École darchitecture, Université de Montréal, Canada Sujet : Théories du projet et paradoxes de la pensée analogique au tournant des années 70 Samuel D. Abert, Département d’histoire de l’art, Université hébraïque de Jérusalem, Israël Sujet : And was Jerusalem builded here… Maarten Delbeke, Universiteit Gent, Gand, Belgique Sujet : The Sacred History(...)
recherche
janvier 2004 au
août 2004
documents textuels
DR1999:0474
Description:
documents include program hand written notes, design objectives, computer drawings, agreement, publication, letter, essay, accounting files, schedule, memo, phone conversation, correspondence, drawing list, cost analysis, calculations, drawings, transmittals
Program hand written notes, design objectives, computer drawings, Rebstockpark Master Plan
Actions:
DR1999:0474
Description:
documents include program hand written notes, design objectives, computer drawings, agreement, publication, letter, essay, accounting files, schedule, memo, phone conversation, correspondence, drawing list, cost analysis, calculations, drawings, transmittals
documents textuels
documents textuels
ARCH260088
Description:
request for proposals, correspondence and memos, competition program, plans and sections (diazotypes photocopies, facsimile transmissions), request for qualifications, photographs of model, management plan, revisions to competition submission, clippings
1982-1986
Request for proposals, correspondence and memos, competition program
Actions:
ARCH260088
Description:
request for proposals, correspondence and memos, competition program, plans and sections (diazotypes photocopies, facsimile transmissions), request for qualifications, photographs of model, management plan, revisions to competition submission, clippings
documents textuels
1982-1986
dessins, documents textuels
AP142.S1.D164.P1
Description:
sketches, drawings, photographs, correspondence, architect's statements, a competition programme, a competition entry with drafts, standards, calculations, technical reports, financial records, a brochure, clippings, memos, agendas, notes, and labels for drawings
Sketches, drawings, photographs, correspondence, architect's statements
Actions:
AP142.S1.D164.P1
Description:
sketches, drawings, photographs, correspondence, architect's statements, a competition programme, a competition entry with drafts, standards, calculations, technical reports, financial records, a brochure, clippings, memos, agendas, notes, and labels for drawings
dessins, documents textuels
documents textuels
DR2012:0012:082:002
Description:
File containing documents in English (predominant) and French related to the following projects and publications: - Memo series; - Melvin Charney: oeuvres, 1970-1979. Original folder inscribed in graphite: ARTFORUM MAY '71 REPRINTS
1971, 1979
Copies of texts, Royal Canadian Air Force Memorial Competition, Ottawa, Ontario
Actions:
DR2012:0012:082:002
Description:
File containing documents in English (predominant) and French related to the following projects and publications: - Memo series; - Melvin Charney: oeuvres, 1970-1979. Original folder inscribed in graphite: ARTFORUM MAY '71 REPRINTS
documents textuels
1971, 1979
documents textuels
DR2012:0012:087:003
Description:
Assorted documents in English and French, including magazine and newspaper clippings, notes, and publications. Includes reference materials for the Memo series. Originally held in a box labelled: "PUBL / PUBS ON 2000+".
between 1971 and 2012
Magazine and newspaper clippings, notes, and publications, Royal Canadian Air Force Memorial Competition, Ottawa, Ontario
Actions:
DR2012:0012:087:003
Description:
Assorted documents in English and French, including magazine and newspaper clippings, notes, and publications. Includes reference materials for the Memo series. Originally held in a box labelled: "PUBL / PUBS ON 2000+".
documents textuels
between 1971 and 2012
documents textuels
ARCH257768
Description:
12 files - site maps, notes, reports, memos, shop drawings miscellaneous textual documents Comprehensive development plan for Baghdad 2000, Phase 1B report, Polservice Housing report 1979, Road tunnel under the Tigris
1981-1982
Comprehensive development plan for Baghdad 2000
Actions:
ARCH257768
Description:
12 files - site maps, notes, reports, memos, shop drawings miscellaneous textual documents Comprehensive development plan for Baghdad 2000, Phase 1B report, Polservice Housing report 1979, Road tunnel under the Tigris
documents textuels
1981-1982
Devices of Design
Le colloque Devices of Design est une collaboration entre le CCA et la Fondation Daniel Langlois pour l’art, la science et la technologie. Il a été organisé en réponse à l’utilisation de plus en plus massive des outils numériques et des nouvelles technologies dans la conception architecturale et dans le domaine de la construction. Diverses communications ainsi qu’une(...)
Théâtre Paul-Desmarais
18 novembre 2004 au 19 novembre 2004
Devices of Design
Actions:
Description:
Le colloque Devices of Design est une collaboration entre le CCA et la Fondation Daniel Langlois pour l’art, la science et la technologie. Il a été organisé en réponse à l’utilisation de plus en plus massive des outils numériques et des nouvelles technologies dans la conception architecturale et dans le domaine de la construction. Diverses communications ainsi qu’une(...)
Théâtre Paul-Desmarais
documents textuels
ARCH255156
Description:
correspondence from CN, project team meetings, telephone memos, site information and topographical map of Mont Royal, information on built towers including CN Tower, offer to place the tower on Covey Hill from Carlyle Gilmour
1986
Mont Royal, information on built towers including CN Tower, offer to place the tower on Covey Hill
Actions:
ARCH255156
Description:
correspondence from CN, project team meetings, telephone memos, site information and topographical map of Mont Royal, information on built towers including CN Tower, offer to place the tower on Covey Hill from Carlyle Gilmour
documents textuels
1986
PH1984:0800 R/V
Description:
- Photographs PH1984:0800 R/V and PH1984:0801 R/V were apparently taken by Helena Syrkus during a trip to Rotterdam in March 1929. The letter by Syrkus to Miss Annie on the verso of these photographs indicates that the two correspondents visited J.J.P. Oud and his family during the trip. Photograph PH1984:0800 R/V shows J.J.P. Oud and his wife (and possibly Helena Syrkus), while photograph PH1984:0801 R/V shows Miss Annie's son. - Text of letter on PH1984:0800 reads as follows: Liebe Frau Annie, Heute erst kommen wir dazu, die Photos zu vergrössern, ich bin glücklich, dass die Bilder gelungen sind und dass ich Ihren das Bild Ihres Sohnes zu Ostern senden kann. Die Reise war wunderschön - aber doch unsere schönsten Erinnerungen sind aus Rotterdam und aus Kijkduin. Wir sind glücklich, dass wir die paar Stunden mit Ihnen und mit Ihren Manne verplaudert haben - man muss sich schnell wiedersehen. Dann haben wir in Warschau so viel zu tun gehabt, dass wir gar nicht atmen könnten - dazu haben wir auch [letter continues on PH1984:0801 as follows] die Grippe mitgemacht - jetzt sind wir furchtbar in Anspruch genommen. Aber die Bilder haben uns so viel Freude gemacht - es schien mir, dass wir noch in Rotterdam sind. Also habe ich gleich an sie geschrieben - denn dann könnte es wieder ad calendas graecas verschoben sein [Latin ?] Und jetzt habe ich Frau Annie aufwiedersehn - fröhliche Ostern ! Herzlichste Grüsse für sie, Ihren Mann und den Jungen Oud Ihre Helena Syrkus - Translation of letter on PH1984:0800: Dear Miss Annie, Today we developed the photographs - I am glad that the pictures turned out so well and that I can send the picture of your son to you for Easter. The trip was wonderful - but our fondest memories were of Rotterdam and Kijkduin. We are happy that we had a few hours to spend with you and your husband - it would be nice if we could see each other soon. We were so busy we barely had time to catch our breath - as a result we caught the flu - [letter continues on PH1984:0801] now we are consumed by illness. But the pictures brought us so much joy - I feel as if we are back in Rotterdam. So I wrote you immediately to shift back the hands of time [Latin ?] And now Miss Annie I must say goodbye - Happy Easter ! Kindest regards to you your husband and your youngster. Yours Helena Syrkus
architecture, portrait
March 1929
Portrait of J.J.P. Oud, his wife and possibly Helena Syrkus, Kijkduin, The Hague, Netherlands; verso: Letter from Helena Syrkus to Miss Annie, 27 March 1929
Actions:
PH1984:0800 R/V
Description:
- Photographs PH1984:0800 R/V and PH1984:0801 R/V were apparently taken by Helena Syrkus during a trip to Rotterdam in March 1929. The letter by Syrkus to Miss Annie on the verso of these photographs indicates that the two correspondents visited J.J.P. Oud and his family during the trip. Photograph PH1984:0800 R/V shows J.J.P. Oud and his wife (and possibly Helena Syrkus), while photograph PH1984:0801 R/V shows Miss Annie's son. - Text of letter on PH1984:0800 reads as follows: Liebe Frau Annie, Heute erst kommen wir dazu, die Photos zu vergrössern, ich bin glücklich, dass die Bilder gelungen sind und dass ich Ihren das Bild Ihres Sohnes zu Ostern senden kann. Die Reise war wunderschön - aber doch unsere schönsten Erinnerungen sind aus Rotterdam und aus Kijkduin. Wir sind glücklich, dass wir die paar Stunden mit Ihnen und mit Ihren Manne verplaudert haben - man muss sich schnell wiedersehen. Dann haben wir in Warschau so viel zu tun gehabt, dass wir gar nicht atmen könnten - dazu haben wir auch [letter continues on PH1984:0801 as follows] die Grippe mitgemacht - jetzt sind wir furchtbar in Anspruch genommen. Aber die Bilder haben uns so viel Freude gemacht - es schien mir, dass wir noch in Rotterdam sind. Also habe ich gleich an sie geschrieben - denn dann könnte es wieder ad calendas graecas verschoben sein [Latin ?] Und jetzt habe ich Frau Annie aufwiedersehn - fröhliche Ostern ! Herzlichste Grüsse für sie, Ihren Mann und den Jungen Oud Ihre Helena Syrkus - Translation of letter on PH1984:0800: Dear Miss Annie, Today we developed the photographs - I am glad that the pictures turned out so well and that I can send the picture of your son to you for Easter. The trip was wonderful - but our fondest memories were of Rotterdam and Kijkduin. We are happy that we had a few hours to spend with you and your husband - it would be nice if we could see each other soon. We were so busy we barely had time to catch our breath - as a result we caught the flu - [letter continues on PH1984:0801] now we are consumed by illness. But the pictures brought us so much joy - I feel as if we are back in Rotterdam. So I wrote you immediately to shift back the hands of time [Latin ?] And now Miss Annie I must say goodbye - Happy Easter ! Kindest regards to you your husband and your youngster. Yours Helena Syrkus
architecture, portrait